Minggu, 30 Juni 2019

[Lirik+Terjemahan] GReeeeN - Tetote to Tentoten with whiteeeen (Berpegangan Tangan Dan Berhubungan)

GReeeeN - Tetote to Tentoten with whiteeeen (Berpegangan Tangan Dan Berhubungan)

KANJI:

GReeeeN – テトテとテントテン with whiteeeen

WOW、、、I WANNA、、、HOW? THIS FEELING

ああ全然今日も 眠れなくて
いつの間にか君思い出して
もう散々だね どうなってんかね?
こんなことになってんの バレたら負け

いつも君の前強がって
なにも気にしてないフリして
本当の僕は君のこと
独り占めしていたいみたいです

ねえ テトテをつなげる距離も
ほんの わずかだけその距離も
壊れそうな今怖くて
近づけそうにないけど
本当の気持ちが言えたなら
君のことが大好きだとか
そんな『いつか』はいつくるの
あの日から今日も

WOW、、、I WANNA、、、HOW? THIS FEELING

帰り道 見つけた君
夕焼けの中 前歩いてた
急げば届く でも行けない僕
気づかれないよう 足止めよう

またそうやって家(うち)に帰るんだ
そしたら今日も眠れないんだ
もうなんだかんだ言ってらんないな
気持ちは増していくばかりだ

ねえ テトテをつなげる距離は
ほんの わずかだけその距離は
また今日も本当遠くて
嘘つきな僕が空回り
本当の気持ち言えないまま
君のことが大好きなまま
そんな『きっと』どうかお願い
あの日から今日も

揺るぎない自信 欲しい僕自身
いつもやられてる 心 粉微塵
言えない日々に 増してく意識
君以外に出ない人見知り
ああ いつか『オレンジ』が唄ってた
愛なんか 恋なんか みたいにさ
こんな気持ちの一方通行
縮まればいいなと よし決めるぞ!

いつまでもこのままじゃ いつか誰かの君になる
考えてみるだけで 耐えられそうにないや
ダメだ!!!!

ねえ テトテをつなげる距離に
ほんの わずかだけその距離に
いつも君がいることを 本当は知ってるけど
私だけがそうだったなら
そんなことばかり思ったら
超えられない ああこの距離を どうか飛び超えて

あと少しの距離を超えていける勇気はどこ
worryと don’t worryを繰り返し今日がまた始まる
少しの距離を超えていける勇気はどこ

ウルトラミラクル勇気 力をください!!!!

ねえ テトテをつなげる距離で
ほんの わずかだけその距離で
いつも隣にいたくて 
なら今の僕らへBye Bye
誓ったその3秒前に
昔の僕らを置いてくよ
『いつか』じゃ絶対いやなんだ
「あのね実はさ、、、僕は!(私は!)君のことが、、、!」

WOW、、、WE WANNA、、、HOW? THIS FEELING



ROMAJI:

WOW... I WANNA... HOW? THIS FEELING

Aa zenzen kyou mo nemure nakute
Itsunomanika kimi omoidashite
Mou sanzan da ne dou natte n ka ne?
Konna koto ni natte n no baretara make

Itsumo kimi no mae tsuyogatte
Nani mo ki ni shitenai furishite
Hontou no boku wa kimi no koto
Hitorijime shite itai mitai desu

Nee te to te wo tsunageru kyori mo
Konno wazuka dake sono kyori mo
Koware sou na ima kowakute
Chikazuke sou ni nai kedo
Hontou no kimochi ga ieta nara
Kimi no koto ga daisuki da to ka
Sonna 'itsuka' wa itsukuru no
Ano hi kara kyou mo

WOW... I WANNA... HOW? THIS FEELING

Kaerimichi mitsuketa kimi
Yuuyake no naka mae aruiteta
Isogeba todoku demo ikenai boku
Kizukarenai you ashitomeyou

Mata sou yatte uchi ni kaeru n da
Soshitara kyou mo nemurenai n da
Mou nandakanda ittera n nai na
Kimochi wa mashiteiku bakari da

Nee te to te wo tsunageru kyori wa
Honno wazuka dake sono kyori wa
Mata kyou mo hontou tookute
Usotsuki na boku ga karamawari
Hontou no kimochi ie nai mama
Kimi no koto ga daisuki na mama
Sonna 'kitto' dou ka onegai
Ano hi kara kyou mo

Yuruginai jishin hoshii boku jishin
Itsumo yarareteru kokoro konamijin
Ienai hibi ni mashite ku ishiki
Kimi igai ni de nai hitomishiri
Aa itsuka 'orenji' ga utatte ta
Ai nanka koi nanka mitai ni sa
Konna kimochi no ippou tsuukou
Chijimareba ii na to yoshi kimeru zo!

Itsu made mo kono mama ja itsuka dareka no kimi ni naru
Kangaete miru dake de taerare sou ni nai ya
Dame da!!!!

Nee te to te wo tsunageru kyori ni
Honno wazuka dake sono kyori ni
Itsumo kimi ga iru koto wo hontou wa shitteru kedo
Watashi dake ga sou datta nara
Sonna koto bakari omottara
Koerarenai aa kono kyori wo douka tobikoete

Ato sukoshi no kyori wo koete ikeru yuuki wa doko
Worry to don't worry wo kurikaeshi kyou ga mata hajimaru
Sukoshi no kyori wo koete ikeru yuuki wa doko

Urutora mirakuru yuuki chikara wo kudasai!!!!

Nee te to te wo tsunageru kyori de
Honno wazuka dake sono kyori de
Itsumo tonari ni itakute
Nara ima no bokura e Bye Bye
Chikatta sono san byou mae ni
Mukashi no bokura wo oiteku yo
'Itsuka' ja zettai iya na n da
'Ano ne jitsuwa sa... boku wa (watashi wa) kimi no koto ga...!'

WOW... I WANNA... HOW? THIS FEELING



INDONESIA:

WOW... I WANNA... HOW? THIS FEELING

Ah, hari ini aku tak bisa tidur
Tanpa disadari aku memikirkanmu
Begitu menakutkan, apa yang terjadi?
Kenapa harus begini? Jangan sampai ketahuan

Aku selalu bertingkah kuat di depanmu
Seolah tak peduli terhadap dirimu
Namun sebenarnya aku sangat ingin
Mendapatkan dan memilikimu seutuhnya

Hei, jarak untuk kita berpegangan tangan
Dan jarak yang tinggal sedikit lagi itu
Sekarang aku takut menghancurkannya
Dan rasanya jaraknya tak pernah dekat
Jika aku dapat mengungkapkan perasaanku
Seperti perasaan cintaku kepadamu
Kapankah "suatu saat" itu datang?
Sejak hari itu hingga hari ini

WOW... I WANNA... HOW? THIS FEELING

Di jalan pulang aku melihatmu
Berjalan di saat matahari terbenam
Ingin menghampirimu tapi aku tak bisa
Seolah tak disadari dan seolah berhenti

Melakukan hal itu lagi dan hanya pulang
Sehingga hari ini aku tak bisa tidur
Aku tak dapat mengatakan apa-apa lagi
Namun perasaanku kepadamu terus bertambah

Hei, jarak untuk kita berpegangan tangan
Dan jarak yang tinggal sedikit lagi itu
Hari ini tetap terasa begitu jauh
Aku yang pembohong masih belum berubah
Perasaanku kepadamu tetap tak terungkapkan
"Aku mencintaimu" tetap tak terungkapkan
Berharap "suatu saat pasti" itu datang
Sejak hari itu hingga hari ini

Tekad tak tergoyahkan untuk menginginkannya
Namun selalu kalah oleh hati yang penuh debu
Tekad yang bertambah saat tak bisa mengucapkannya
Perasaan malu yang tak keluar selain kepadamu
Ah, suatu saat aku ingin menyanyikan "orange"
Tentang perasaan suka dan juga perasaan cinta
Dengan perasaan yang searah seperti ini
Jika semakin dekat, aku akan membulatkan tekad!

Jika terus begini maka suatu saat kau akan menjadi milik seseorang
Hanya memikirkannya saja membuatku tak kuat menahannya
Tidak bisa!!!!

Hei, jarak untuk kita berpegangan tangan
Dan jarak yang tinggal sedikit lagi itu
Sebenarnya aku tahu bahwa kau selalu ada di sana
Jika aku ada di dalam pikiranmu
Jika kau memikirkan hal seperti itu
Ah, jarak ini tak bisa terlewati, kumohon lampauilah

Melampaui jarak yang sedikit lagi, di manakah keberanianku berada?
Mengulangi "worry" dan "don't worry", hari ini pun dimulai kembali
Melampaui jarak yang sedikit lagi, di manakah keberanianku berada?

Dengan keberanian ultra miracle, berikanlah aku kekuatan!!!

Hei, dengan jarak kita berpegangan tangan
Dan dengan jarak yang sedikit lagi itu
Jika aku dapat berada di sisimu
Maka kuucapkan "bye bye" pada kita yang sekarang
Bertekad pada 3 detik sebelumnya
Meninggalkan diri kita di masa lalu
Aku tak memerlukan "suatu saat" lagi
"Um, sebenarnya... aku (aku)mencintaimu,,,!"

WOW... I WANNA... HOW? THIS FEELING





Jumat, 28 Juni 2019

[Lirik dan Terjemahan] Masaki Suda feat Aimyon - Kisu Dake de (Hanya dengan Ciuman)

私今日は女だから 今日は女だから 
きっと 抱きしめてもらえないでしょう
今日は女だから 今日は女だから
ずっと 溢れているでしょう


確かめなくても
湿ってく 揺らいでく
沈みたいの


キスだけでいけそうなの
傷だらけになるとしても
キスだけでここにきたの
やるせないね やる気ないね?


お前今日は女だから 今日は女だから
ちょっと 忍ばせているでしょう
お前今日も女だから 今日も女だから
そっと 触れていたい


待ち構えていても
歪んでく 乾いてく
急がなくちゃ


キスだけでいけそうなの?
傷つけてもかまわないの?
キスだけでここにきたの?
やるせないね 眠れないね


背中合わせの夜
心臓泣かせの夜
重なり合いたい気持ちをまたいで
抱きしめて 
キスだけで  


私今日は女だから お前今日は女だから
いつも女だから いつも女だから
今日も2人だから



Romaji

Masaki Suda feat Aimyon_Kisu Dake de


Watashi kyō wa on'nadakara kyō wa on'nadakara
Kitto dakishimete moraenaideshou
Kyō wa on'nadakara kyō wa on'nadakara
Zutto afurete irudeshou

Tashikamenakute mo
Shimette ku yuraide ku
Chin mitai no 


Kisudake de ike-sōna no
Kizu-darake ni naru to shite mo
Kisudake de koko ni kita no 
Yarusenai ne yaruki nai ne?


Omae kyō wa on'nadakara kyō wa on'nadakara 
Chotto shinoba sete irudeshou 
Omae kyō mo on'nadakara kyō mo on'nadakara 
Sotto furete itai 


Machikamaete ite mo 
Yugande ku kawaite ku 
Isoganakucha 


Kisudake de ike-sōna no? 
Kizutsukete mo kamawanai no? 
Kisudake de koko ni kita no? 
Yarusenai ne nemurenai ne 


Senakaawase no yoru 
Shinzō nakase no yoru 
Kasanariaitai kimochi o mataide
Dakishimete kisudake de 


Watashi kyō wa on'nadakara Omae kyō wa on'nadakara 
Itsumo on'nadakara Itsumo on'nadakara
Kyō mo futa ridakara






INDONESIA : 


Masaki Suda feat Aimyon_Hanya dengan Ciuman


Karena saya seorang wanita hari ini saya adalah seorang wanita hari ini
Aku yakin aku tidak bisa memelukmu
Karena hari ini adalah seorang wanita Hari ini adalah seorang wanita
Itu akan meluap selamanya


Bahkan tanpa konfirmasi
Basah dan mengaduk
Saya suka tenggelam


Sepertinya saya hanya bisa melakukan ciuman
Bahkan jika penuh goresan
Saya baru saja datang ke sini dengan ciuman
Saya tidak bisa melakukannya, saya tidak bergairah?


Karena kamu adalah wanita hari ini. Kamu adalah wanita hari ini
Saya akan bersembunyi sejenak
Karena Anda adalah wanita hari ini Karena itu adalah wanita hari ini
Saya ingin menyentuh dengan lembut


Bahkan jika kamu sedang menunggu
Itu terdistorsi dan kering
Saya harus bergegas


Apakah boleh mencium?
Bisakah saya terluka?
Apakah Anda baru saja datang ke sini dengan ciuman?
Aku tidak bisa melakukannya, aku tidak bisa tidur


Kembali ke malam kemarin
Hati yang menangis semalam
Perasaan yang umpang tindih, kamu tumpang tindih
Peluk aku
Cium saja


Karena saya seorang wanita hari ini
saya adalah seorang wanita hari ini
Karena selalu seorang wanita
Itu selalu seorang wanita
Karena dua orang saat ini



Demikian lirik dan terjemahan lagu terbaru dari Masaki Suda feat Aimyon_Hanya dengan ciuman.

Tekan tombol like dan komentar dibawah untuk mengapresiasi blog ini agar tetap berkembang.

Silakan request lagu apa yang kamu inginkan.